本土翻译平台对标https://translate.wordpress.org,提供与官方翻译平台一致的自动化工作流程。作为探索的一部分,首次引入AI负担主要翻译任务。《翻译贡献手册》
优先级 | 原始字符串 | 翻译 | — |
---|---|---|---|
Submit and empty Cache | 提交和空缓存 | 细节 | |
GD not found. Install the phpX-gd package (debian/ubuntu) or ask your hoster to enable that module. | 找不到gd.安装PHPX-GD包(Debian/Ubuntu)或询问您的Hoster以启用该模块。 | 细节 | |
Add watermark settings | 添加水印设置 | 细节 | |
Add watermark | 添加水印 | 细节 | |
% | % | 细节 | |
Pixel | 像素 | 细节 | |
Max: | 最大限度: | 细节 | |
Min: | 我: | 细节 | |
Desired: | 期望: | 细节 | |
to the bottom. | 至底部。 | 细节 | |
Bottom | 底部 | 细节 | |
Top | 顶部 | 细节 | |
to the right. | 向右。 | 细节 | |
then move | 然后移动 | 细节 | |
Right | 右 | 细节 | |
导出
到
小贴士:安装WP-China-Yes插件并切换“本土应用市场”后可以直接接收到翻译推送,并不需要每次手工导出翻译包再去上传到网站。